The Envy Of Sisyphus
By lenchenelf
Thu, 21 May 2009
- 6223 reads
10 comments
Revenant rags of bold summer day haunts,
sanguine in sky's dusk stretched tent.
Her wry smile strays through canvas, rent.
Cloud wrought frame holds wild light in shroud.
Now candour; moon bare breasts' sharp rise,
winks shine on tines of steep, forked road.
Braggart stump of old gibbet serves as bench,
so, pause a while, consider, choices spent
in which we thrive or die.
Past lives, a noose to dandle questions from;
this heart is silent. Some murmur, roar, more
inchoate, fervent in search of truth and yet,
I keep my head
and roll the stone of Woman's dread
while my feet still touch the Earth.
- Log in to post comments
Comments
I'm glad you stopped rolling
I'm glad you stopped rolling long enough to write that lenchenelf.
- Log in to post comments
Every time I see this come
Every time I see this come through the editing process I wonder what 'remenant' is - do you mean 'remnant'?
- Log in to post comments
It's still not a word I know
It's still not a word I know - and I always have difficulty with that. I'll go and look it up!
- Log in to post comments
Revenant rags: I like
Revenant rags: I like that.
At the risk of being boring, is it worth looking at the punctuation?
regards
Ewan
- Log in to post comments
Well, Jen is the expert,
Well, Jen is the expert, but:
Revenant rags of bold summer day haunts;
Sanguine in sky's dusk stretched tent.
Wry, strained smile strays through canvas
Rent. Cloud wrought frame holds wild light
in shroud. Now candour; Moon bare breasts' sharp
Rise. Winks shine on tines of steep, forked road;
Braggart stump of old gibbet serves as bench.
So, pause a while, consider, choices spent
In which we thrive or die. Past lives, a noose
To dandle questions from, this heart's silent.
Some murmur, roar, more inchoate; fervent
In search of truth and yet, I keep my head
And roll the stone of Womans dread
While my feet still touch the Earth.
I know that many traditionalists like the capital at the start of the line. Many CW lecturers have told me that it is 'passé'. I read your poem easier without them, anyway.
I think you can have 'this heart is silent' too without destroying the scansion... Anyway, I liked it.
Ewan
- Log in to post comments