Cooking On Gas
By luigi_pagano
- 9639 reads
she said, but I knew
she only had electricity,
so it could not be true.
I got the impression
it wasn't a statement
but just an expression.
who could not manage
the subtle meanings
of the English language.
like 'at the end of my tether'
or peculiar ones
such as 'under the weather'
as much later I learned;
when I passed my exam
and my stripes were earned.
that I wouldn't get far
and it'd be a case
of 'close, but no cigar'.
Yet I persevered
and studied for my sake
but mastering the lingo
was not 'a piece of cake'
I am inclined to think
my knowledge improved
and I am 'tickled pink'.
- Log in to post comments
Comments
i enjoyed this one Luigi -
i enjoyed this one Luigi - but I have no idea what 'cooking on gas' means (apart from cooking on gas obvs!)
- Log in to post comments
It's fairly recent
from a US radio advertising campaign from the 30's I think. It means this is going/has started well - possibly after repeated failed attempts. Popularised by Jack Benny and the like in comedy sketches thereafter.
- Log in to post comments
Very good, Luigi. Made me
Very good, Luigi. Made me smile. What are some Italian sayings that wouldn’t make sense unless you spoke / understood Italian? :)
- Log in to post comments
I had never heard of 'close,
I had never heard of 'close, but no cigar' either, but just looked it up! Rhiannon
- Log in to post comments
Sadly, I know every one of
Sadly, I know every one of those sayings, grew up with most ...age showing? Great poem, it made me think about how it would be for someone who had never heard them, made me think about the literal meanings too and it made me laugh. Thank you for sharing this. It was fun to read and easy to catch your meaning- just like a ..."can of corn!"
- Log in to post comments
I imagine the final part of
I imagine the final part of your exam, a strict looking professor comes in,opens his briefcase and gets out a feather duster to start tickling students of English, while a white coated doctor checks if they are going pink on a colour chart.
The cooking on gas one often comes to my mind while failing to bake potatoes in a bonfire :0)
Enjoyed this poem very much
- Log in to post comments
Love this, Luigi. It's
Love this, Luigi. It's brilliant. I always admire your craft with lyric poetry. This would be great for English students of mine. I'm sure you know what I mean (it's in the poem).
We used that phrase a lot in my first job. I was a fitter (engineer/mechanic) in a chocolate factory. When we had resolved a breakdown, whether just finding a solution or getting the machine running, you'd often hear one of the fitters say "We're cooking on gas."
Lovely poem.
Parson Thru
- Log in to post comments
Great stuff, Luigi
Great stuff, Luigi
- Log in to post comments
Brilliant
I adored this and you are so rigtht. I was born in the UK and lived there all my life, but moving around the UK has given me the same problems.............
I was a teacher and 'Gay' moved from happy & cheerful to liking the same sex and on to meaning 'rubbish or crap (not good) in my time.
As a railwayman 'piece' in Scotland means having sandwiches, or 'baggin (bag on) in Cheshire (I assume that one came from putting a horse's nosebag on)
'up yon' in the Peterbrough area used to mean 'over there; 'Go one...' in rural Essex meant having a nap in the early afternoon,,. Think I might do a prose piece on it, ispired by you.
- Log in to post comments
Made me laugh, Luigi. It's my
Made me laugh, Luigi. It's my native tongue, and I trip on it daily. Cheers.
Rich
- Log in to post comments
Hi Luigi
Hi Luigi
Great fun, and even I who call English my native language struggled for years after I mover here to get all the little local hidden meaning to phrases.
Jean
- Log in to post comments