The Other
By Ewan
- 2690 reads
Few travellers tarry, marry they are wary:
on this side of the Lake, Breaksprite is the faery.
But we have our inn, thin its thatch and fire meagre.
There is snared-game stew, few for other vittles eager
dare request more than hearty ale, pale pilgrims all
on the spacklestone way, gay their heart before the fall.
Came an Other, one winter's night.
Voland's brother, Mastema's mite.
His cloak was feathers, his silver bright,
his skin was darkling, his hair quite white.
There to the hearth of The Crookback's Wife,
the stranger came with a smile like a knife.
He asked for music, rose to dance,
with Rapunzel or old Frau Holle perchance.
The Reigen ended with a drink for all,
he began telling tales both wild and tall.
Each tale ran from one to next,
an absence of ending left them vexed,
Whuppity Stoorie - a bairn for a sow,
Jack killed giants or was it a tree?
The Fowler King, whose time was now
the spinning woman or were there three?
And still he spoke 'til his jaw might crack,
The smoke from the fire grew thick and black.
Kate Crackernuts danced like a dozen princesses
wore her looks like a kestrel's jesses,
With sighs and gasps and eyes that glistened,
the company craned and stretched to listen
and though they listened for a year,
they would not, could not, ever hear
the deeds of goblins, dwarves and elves
reflect their dark and baser selves.
He threw off his cloak, broke his silvered mail,
horns grew from his crown, down below - a tail.
He played a pipe, wiped blood from its reed,
he grew tumescent, opalescent with seed.
“Machen wir heute Totentanz, ganz im Feuer ohne Pflicht
Laß wir trinken nur das Blut, Gut werd's geben immer nicht!”
Footnotes
1. Reigen is a medieval folkdance from Germany
2. Free translation of the German lines at the end:
Let's do today the Dance of Death, right in the fire, free of duty,
let us drink nothing but blood, there will nevermore be Good.
- Log in to post comments
Comments
You seem to have caught the
You seem to have caught the type of 'grim' fairy tale atmosphere skilfully here. I have never liked such images in word or art, but the German words boasting at the end (as you translate them) are very dramatic. It brought to mind those candles you think you have blown out, only to find them relighting.
'thin its thatch and fire meagre' seems to set the scene. and also slipping in 'an absence of ending left them vexed' . I also thought that 'could not, ever hear the deeds of goblins, dwarves and elves reflect their dark and baser selves' was thoughtful comment. Rhiannon
- Log in to post comments
German is an ugly language,
German is an ugly language, well suited to the atmosphere and feel of this brilliant piece.
Linda
- Log in to post comments