The Tailor and the Angel Of Death
By luigi_pagano
Sun, 29 Oct 2017
- 1958 reads
8 comments
The men in the tavern
shook their heads
and ordered more ales
to drown their sorrow.
For in their hearts they knew
that for the village tailor
there would be no tomorrow.
He had had quite a few
when he bade them goodnight
and staggering through the door
went out to pick a fight
with the Recording Angel.
The Angelystor, unseen
by people of the parish,
was known to announce the names,
each year, on Halloween,
of those who were to perish.
But Robert, the dressmaker,
did not believe the tale
and stood in the graveyard
shouting in the howling gale:
‘Reveal yourself, blackguard!’
‘Reveal yourself, blackguard!’
Then, all of a sudden,
in the surrounding gloom,
heard a stentorian voice:
‘Croeso, Siôn ap Robert;
prepare to meet thy doom.’
His legs, already unsteady,
wobbled as he cried:
‘Wait, I’m not yet ready.’
He tried to bribe the spirit
which was in hot pursuit:
‘I will make you a new suit
‘I will make you a new suit
if my life be spared.’
But he pleaded in vain
and it was far too late
for him to strike a bargain.
It was the day of reckoning,
the time for him to atone.
He realised the judgement
was final and immutable,
with no room for debate.
So bowing to the inevitable
he had to accept his fate.
© Luigi Pagano
- Log in to post comments
Comments
Great story behind this poem
Permalink Submitted by skinner_jennifer on
Great story behind this poem Luigi.
Perfect for the IP.
Jenny. xx
- Log in to post comments
An interesting telling of the
An interesting telling of the myth, and interesting to see a bit of Welsh in print! I would tend to write Siôn if writing in Welsh. It's one of the forms of 'John'. Rhiannon
- Log in to post comments
Oh, sorry, I didn't mean it
Oh, sorry, I didn't mean it was necessarily wrong. You can leave it, I just thought you might be interested to know that if I was actually writing in Welsh I would write it that way, but how you spelt it is fine for writing in English, the anglicised form! Rhiannon
- Log in to post comments
Oh, and I neglected to say
Oh, and I neglected to say that 'si' does sound 'sh' in Welsh, so we would say the name the same!! Rhiannon
- Log in to post comments