Gather The Wind
By Poette
- 606 reads
高層ビルの間
千フィートの蛇口を感じた
鋭い風が私のコートを羽ばたきました
私を震えさせ、クモの巣を吹き飛ばした。
その巨大な船が港に停泊していると思いました
そしてすぐに走りたかった
世界の目へ
そして海と一体になります。
As I was walking down one of the lanes of our city
between the high buildings
I felt the tap of a thousand feet
and a sharp wind fluttered my coat
making me shiver and it blew through my cobwebs.
I thought of that huge ship moored in the port
and I wanted to run right out
into the eye of the world
and be at one with the sea.
再びドックを通過したとき
クレーンが上にそびえ、
冷たい雨がまぶたを刺すように傾いて来ました。
そして、テトリスの形をした岩の具体的なラップ
私のもろさを感じさせた
クラウドと統合したかったので、
盲目のネオン雲。
As I passed through the dock again
the cranes towered above and
the cold rain came in slants stinging my eyelids.
And the concrete rap of the tetris-shaped boulders
made me feel my fragility
and I wanted to merge with the cloud,
the blind neon cloud.
地元のコーヒーショップで時間を割いていたので
割れたガラスを通して聞いた
100万本のパイプの夢の嘆かわしいトーン
そして、私はずっと離れていましたが
この世界の有形の主張から
私の心は支援に向かって飛び出しました。
As I was biding my time in our local coffee shop
I heard through the cracked glass
the imploring tones of a million pipe dreams
and though I’d long since drifted away
from this world’s tangible charms
my heart leapt out towards in support.
- Log in to post comments
Comments
This sounds like a song with
This sounds like a song with some terrific lyrics taking the reader into your world.
Jenny.
- Log in to post comments